i will visit you all soon

  • ^^^^^^gracias

    wouldn't it be visitare ustedes since i'm talking about my family, & more than one person?

    i know spain uses vosotros, but my family is from latin america & they do not use that word there.
     
    Yes, of course if you are addressing more than one person you have to say "Ustedes" or "vosotros".

    In this case:

    Iré a visitarles muy pronto, eso espero,......
    Les visitaré muy pronto, eso espero,....

    You don't need to say "ustedes" in the sentence since the verb is already conjugated in the right person, so the pronoun is understood. But you can if you want.

    Regards.
     
    ojala les visitaré muy pronto. :cross:

    No, Johnny, it makes no sense. 'Ojalá' is 'I wish', so it would be something like 'I wish I'll visit you soon'...

    If you want to use 'ojalá', you can say 'Ojalá pueda visitarles pronto'. :tick:

    On the other hand, Aristos translation is perfect.
     
    Back
    Top